* * *

Cine Braille

* * *
Todos estos momentos se perderán en el tiempo como lágrimas en la lluvia

QUERÍAMOS TANTO A SEINFELD

En 1998, cuando dejó de emitirse en la cima de su éxito, cada capítulo de "Seinfeld" era seguido por decenas de millones de norteamericanos y era considerada la mejor sitcom de todos los tiempos. Fuera de su país de origen, la serie es poco o nada conocida, salvo para una minoría de devotos de las desventuras de Jerry, George, Elaine y Kramer. Una lástima, porque cada emisión era un derroche de inteligencia: el ajustadísimo ensamble de líneas argumentales paralelas pero al final convergentes, los diálogos brillantes, una perfecta pintura de tipos urbanos a la vez muy neoyorquinos y muy universales, excelentes papeles secundarios (¡Newman!) y episódicos (¡el Nazi de la Sopa!), buenas actuaciones... Ya dedicaremos el espacio que se merece a esta serie notable: por ahora, disfrutemos de algunas pocas muestras de su cínico y añorado genio.

 

EL HUMOR
* Jerry Seinfeld (creador, protagonista y guionista): "Los Cuatro Niveles de la Comedia: hacer reír a tus amigos, hacer reír a los extraños, cobrar por hacer reír a los extraños, y hacer que la gente hable como vos porque es divertido".
* Larry David (creador y guionista): "Creo que todavía me siento un comediante; si tuviera que elegir una cosa que creo que puedo hacer bien, sería esa. Lo que no significa que me guste, pero siento que es lo que soy. De pronto descubrí que era alérgico al caviar. Esa es la metáfora perfecta de mi vida".

 

LAS CITAS
* Jerry: "Todavía no puedo creerlo, vas a ir a una cita a ciegas". Elaine: "No estoy preocupada. Su voz sonaba como la de alguien atractivo". Jerry: "¿Te guiás por el sonido? ¿Qué somos, ballenas?" Elaine: "Bueno, me pareció". Jerry: "Elaine ¿qué porcentaje de gente creés que es atractiva?" Elaine: "Veinticinco por ciento". Jerry: "¿Veinticinco por ciento? ¡Para nada! Será de cuatro a seis por ciento. Es una proporción de veinte a uno". Elaine: "¡Estás muy equivocado!" Jerry: "¿Equivocado? ¿Alguna vez fuiste a renovar la licencia de conducir? ¡Es como ir a una colonia de leprosos!". Elaine: "¿Entonces querés decir que del 90 al 95 por ciento de la población jamás podría tener una cita?" Jerry: "¡Jamás!" Elaine: "¿Entonces por qué hay tanta gente en pareja?" Jerry: "Alcohol".
* Elaine: "¡No me vas a creer esto! Le dije que que quería que sólo fuésemos amigos ¡y aceptó! Realmente quiere que seamos amigos". Jerry: "¿Por qué alguien querría ser un amigo?"
* George: "¿Cuál es el punto? Cuando me gustan, no les gusto; cuando les gusto, no me gustan. ¿Por qué no puedo actuar con las que me gustan de la misma manera que con las que no me gustan?". Jerry: "Bueno, sólo tenés otros cincuenta años, más o menos, antes de que todo eso se termine". George: "Tal vez necesite alguien que no hable nuestro idioma". Jerry: "¿Qué tal una muda?". George: "Una muda estaría bien". Jerry: "¿Pero dónde podrías encontrar a una muda?". George: "Hasta este punto ha llegado mi vida... Buscando salir con una muda".
* George: "No quiero tener esperanzas: me están matando. Mi sueño es volverme desesperanzado. Cuando estás desesperanzado, nada te importa, y cuando nada te importa, esa indiferencia te hace atractivo". Jerry: "Entonces la clave es la desesperanza". George: "Es mi única esperanza".
* Kramer: "Mirá, las cosas están andando muy bien para mí, conocí a una chica..." Jerry: "¡Kramer, fue asesinada!" Kramer: "Sí, bueno, no estaba buscando una relación prologada..."
* Larry David: "Cualquiera puede tener confianza en sí mismo con la cabeza rebosante de cabello. Pero un pelado con autoconfianza... ahí hay un diamante en bruto. Las mujeres se mueren cuando ven un calvo con autoconfianza".
* Kramer: "Entonces ¿se afeita la cabeza porque sí?" George: "¡Eso es como usar una silla de ruedas por diversión!"
* George: "Que ella me tirara el peluquín por la ventana fue lo mejor que me ha pasado jamás. Fui el de antes enseguida. Totalmente inadecuado, completamente inseguro, paranoico, neurótico... es un placer". Jerry: "Es como si hubieras tenido un despertar religioso. Ahora eres un calvo-de-nuevo [bald-again]".

 

EL SEXO
* Jerry: "Después de todo, los hombres y las mujeres nos comportamos como nuestros elementos sexuales fundamentales. Los varones solteros, en una noche de fin de semana, actúan como espermatozoides: desorganizados, dando empujones, yendo en la dirección equivocada. - 'Yo estaba primero'. - 'Dejame pasar' - 'Estás detrás de mí en la cola' - 'Ése es mi lugar'. Son como los Tres (Mil Millones de) Chiflados. Pero el óvulo es muy cool. 'Bien ¿quién va a ser? Puedo dividirme. Puedo esperar un mes. No estoy nadando a ningún sitio'".
* Jerry: "Me parece que el conflicto sexual fundamental entre hombres y mujeres es que los hombres son como los bomberos. Para los hombres, el sexo es una emergencia, y no importa lo que estén haciendo: estarán listos en dos minutos. Las mujeres, por el contrario, son como el fuego. Son muy excitantes, pero las condiciones deben ser exactamente las apropiadas para que ocurra".
* Jerry: "¿Cómo sería el mundo si la gente dijera lo que pensara en todo momento, cuando se le ocurriese? ¿Cuánto durarían una cita a ciegas? Como trece segundos, creo. - "Perdón, pero tu culo es demasiado grande". - "OK, tu aliento mata. Adiós".
* George: "Yo he llevado mujeres al lesbianismo, pero nunca a la locura".
* Elaine: "Sabés, admitir que un hombre es buen mozo no te hace necesariamente un homosexual". George: "Tampoco ayuda".
* Jerry: "Te diré cuál es la gran ventaja de la homosexualidad: si salís con alguien de tu tamaño, automáticamente duplicás tu guardarropas".
* Jerry (a una chica que toma a George y Jerry por una pareja homosexual) : "¡No somos gays! Aunque serlo no tiene nada de malo..." George: "No, por supuesto que no". Jerry: "Quiero decir, está bien si es lo que realmente sos..." George: "Absolutamente". Jerry: "Quiero decir, tengo amigos gays..." George: "Mi padre es gay".

 

EL MATRIMONIO
* George: "¿Tenés una idea de con qué rapidez se deterioran las cosas cuando sale un 'te amo' de la galera? No se puede sostener una relación cuando una persona dice 'te amo' y la otra responde 'tengo hambre. Vamos a comer'". Jerry: "A menos que estés casado".
* Kramer: "Entonces ustedes se preguntaron si había algo más en la vida. Bien, dejame decirte algo: no hay nada". Jerry: "¿No hay nada?". Kramer: "Absolutamente nada. Quiero decir ¿en qué estás pensando, Jerry? ¿Casamiento? ¿Familia?" Jerry: "Bueno..." Kramer: "Son prisiones. Prisiones hechas por el hombre. Estás apurado. Te levantas por la mañana. Ella está ahí. Te acuestas por la noche. Ella está ahí. Es como si tuvieras que pedir permiso para usar el baño. '¿Puedo usar el baño ahora?'" Jerry: "¿En serio?" Kramer: "Sí, y olvidate de ver TV cuando comés". Jerry: "¿No puedo?" Kramer: "Oh no. ¿Sabés por qué? Porque es hora de comer. ¿Y sabés qué se hace a la hora de comer?" Jerry: "¿Qué?". Kramer: "Comentás tu día. ¿Cómo fue tu día hoy? ¿Tuviste un buen día hoy, o uno malo? ¿Qué clase de día fue hoy? Bueno, no sé. ¿Y tú? ¿Cómo fue tu día?" Jerry: "Vaya". Kramer: "Es triste, Jerry. Es una situación triste". Jerry: "Qué suerte que tuve esta conversación con vos". Kramer: "Ni te lo imaginás".
* George: "Está bien, no pretendas cambiarme, Susan. No pretendas cambiarme. Hay montones de mujeres que quisieran estar en tu lugar ahora mismo". Susan: "Nombrame a una".

 

MISCELÁNEAS
* Jerry: "¿Qué querías ser cuando eras chica?" Elaine: "No lo recuerdo, pero seguramente no era esto".
* Jackie Chiles: "¿Ley del Buen Samaritano? Nunca oí hablar de eso. No estás obligado a ayudar a nadie. En eso consiste este país".
* Jerry. "Es sorprendente que la cantidad de noticias que se originan en el mundo cada día siempre se las arregle para llenar el diario".
* Jerry: "En mi cuadra, un montón de gente pasea a sus perros, y siempre los veo caminando con las bolsitas para su caca, lo que me parece el punto más bajo de la vida humana. Si los extraterrestres lo estuvieran observando a través de sus telescopios, pensarían que los perros son los líderes. Si vieras a dos formas de vida, y una de ellas caga un soretito y la otra lo levanta ¿quién pensarías que es quien manda?"
* Jerry: "Ése es el verdadero espíritu navideño. Gente siendo ayudada por otra gente que no sea yo. Eso me hace sentir bien"
* Jerry: "El alcohol no es una religión". Elaine: "Decíselo a mi padre".
* George: "Bien, voy a contratar a una secretaria y voy ser el encargado de la entrevista". Jerry: "Es increíble. Hace seis meses le tomabas mensajes a tu madre". George: "Sí, y ahora alguien va a tomar mensajes para mí". Jerry: "De tu madre".
* Kramer: "Estaba hablando por teléfono con Bob y me di cuenta de que tenía que devolver unos pantalones, y entonces salí". Elaine: "¿Y qué pasó con Bob Saccomano?" Kramer: "Nada, su parte en la historia terminó. Tomé el subte, pero se detuvo por un desperfecto, así que tomé un atajo en el túnel pero me caí en el barro, ensuciando mis pantalones. Los mismos pantalones que iba a devolver". Elaine: "No entiendo: ¿llevabas puestos los pantalones que ibas a devolver?" Kramer: "Bueno, sí". Elaine: "¿Y qué te ibas a poner para volver a tu casa?" Kramer: "Elaine ¿Me estás escuchando? Nunca llegué a devolverlos".
* Kramer: "Esperá, esperá, George. ¿Tenés lugar en el auto para el Hombre Cerdo?" George: "El Hombre Cerdo puede tomar un colectivo". Kramer: "George, si el Hombre Cerdo tuviera un auto, él te llevaría". George: "¿Cómo sabés? ¿Y si tiene uno de dos plazas?". Kramer: "George, sé realista..."
* Jerry (sobre Frankenstein): "Que un monstruo use chaqueta ya es algo: demuestra que al menos está haciendo un esfuerzo".
* George: "Quiero tu opinión más honesta sobre algo". Jerry: "¿Alguna vez he sido menos que sincero?" George: "No. O tal vez sí. ¿Qué se yo?". Jerry: "Sí, probablemente lo fui. Sí, por supuesto que lo fui. ¿De qué estoy hablando?"
* Karen: "Me gusta tu camisa". Mickey: "Oh, gracias. Es 100% algodón, y algo de lana".
* George: "Dejame preguntarte algo. ¿De qué vivís, Newman?" Newman: "Trabajo para el Correo de los Estados Unidos". George: "¿No son esos tipos que se vuelven locos y aparecen con un arma y le disparan a todo el mundo?" Newman: "A veces..." Jerry: "¿Por qué?" Newman: "Porque el correo nunca se detiene. Sigue viniendo y viniendo, nunca para. Es indetenible. ¡Cada día se apila más y más! Y lo entregas pero cuanto más entregas, más sigue viniendo. ¡Y entonces se rompe el lector de código de barras en el día con más trabajo de todo el año!"
* Jerry: "Entonces vamos al correo y pedimos el reembolso por mi estéreo estropeado". Kramer: "Para ellos es sólo un cargo a previsión". Jerry: "¿Qué es un cargo a previsión?" Kramer: "Ellos simplemente lo cargan a la previsión". Jerry: "¿Cargan a previsión qué?". Kramer: "Jerry, todas estas grandes compañías cargan a una previsión todo". Jerry: "Ni siquiera sabes qué significa un cargo a previsión". Kramer: "¿Y tú?". Jerry: "No lo sé". Kramer: "Pero ellos sí. Y ellos son los que lo cargan a la previsión". Jerry: "Quisiera que me reintegrasen estos últimos veinte segundos de mi vida".
* Kramer: "No, no están clonando ovejas. ¡Es la misma oveja! ¡Vi a Harry Blackstone hacer el mismo truco con dos cabras y un pañuelo en el viejo show de Dean Martin!"
* Jerry: "¿Sabe cuál es la diferencia entre un dentista y un sádico, no? El sádico tiene revistas más nuevas".

 
ALGUNOS VÍNCULOS A SITIOS RELACIONADOS CON LA SERIE
"Cinefeld", nota de nuestra autoría publicada en Televicio Webzine, sobre los abundantes apuntes cinéfilos de los autores de la serie.
Sitio Oficial en inglés
Seinfeld en TV.com (en inglés)
Seinfeld Scripts (transcripción de todos los guiones, en inglés)
Seinfeld-fan.net (sito de fans, en inglés)
"Seinfeld, a diez años de ¿nada?" Parte 1 (nota de este sitio, agregada en mayo de 2008)
"Seinfeld, a diez años de ¿nada?" Parte 2 (nota de este sitio, agregada en mayo de 2008)